INSPIRATION

Le patrimoine végétal du val de Loire

Qu'est-ce que "Jardins de Loire" ?

C'est le nom que j'ai choisi pour désigner mon activité de consultante/guide-conférencière dans le domaine du patrimoine végétal, dans le val de Loire. En effet, qu'il soit ornemental, nourricier, médicinal ou tinctorial, le patrimoine végétal est une facette encore insuffisamment développée du patrimoine français or il témoigne, tout autant que le bâti, du savoir-faire des Hommes, d'une tradition, de la spécificité d'un lieu ou d'une époque et participe ainsi à notre héritage commun.

What is "Jardins the Loire"? It is the name that I have chosen for my new activity as a consultant/freelance guide in the field of plant heritage, in the Loire Valley. As a matter of fact, shall it be ornamental, food-producing, medicinal or tinctorial, the plant heritage is still an underdeveloped aspect of the French heritage, yet, it is the expression, as well as the built heritage, of the know-how of the people, of a tradition, of the specificity of a place or a period, and therefore we can say that the plant heritage is part of our common heritage.

Pourquoi "Jardins de Loire" ?

Car je suis née à Tours, ai grandi au bord du fleuve royal avant de m'envoler pour Paris, Tokyo, Takamatsu puis d'autres régions de France. Mais je suis revenue m'installer auprès de ce fleuve qui m'inspire tant par ses couleurs, la beauté de ses paysages, la douceur de son climat, ses flots tumultueux parfois, et surtout les végétaux - endémiques ou importés - qui garnissent ses rives, ses alentours et ornent, souvent depuis des siècles, les jardins de cette région qui porte le nom de "Jardin de la France". Sophie Le Berre.

Why "Jardins de Loire"? Because I was born and raised in Tours, along the Loire river, before flying and living in Paris, Tokyo, Takamatsu and other parts of France. But I have decided to come back and settle down in my home area, near this royal river that inspires me so much by its colours, the beauty of its landscapes, the mildness of its climate, its tumultuous flows sometimes, and above all the plants and vegetation - native or imported - that grow on the banks, in the surroundings and have been bred and planted for centuries in the gardens of this region which is considered as the "Garden of France". Sophie Le Berre.

Les missions que je vous propose autour du patrimoine végétal

Création de projets autour du patrimoine végétal

Je vous propose d'interroger le passé et de retrouver les traces d'une tradition liée à l'horticulture ornementale, afin de créer et développer un projet ancré dans le patrimoine végétal.
Lien vers la création de projets sur le patrimoine végétal.


I make historical researches and look for a lost tradition linked to ornamental horticulture in order to create and develop new projects in the field of plant heritage. For more details, please follow this link.

À la recherche des jardins perdus®

Promenades commentées d'une heure, pour des groupes de 10 personnes maximum, sur le patrimoine végétal de Vouvray, tel qu'il était entre le milieu du XIXe et le début du XXe siècle.
Lien vers les visites thématiques À la recherche des jardins perdus®.


"In search of lost gardens" is the name of guided walks that I have created in Vouvray, for groups of 10 people maximum, in the field of plant heritage. The objective is to discover some beautiful private gardens of Vouvray back to the middle of the 19th until the beginning of the 20th century. For more details, please follow this link.

Conférences sur le patrimoine horticole japonais

Je donne des conférences sur l'histoire des plantes du Japon depuis plus de dix ans, et suis désormais impliquée dans la préparation d'une thèse sur l'histoire de l'horticulture japonaise à l'Université de Paris.
Lien vers les conférences.


I am currently making a PhD research about the history of Japanese horticulture at Paris Cité University, and I have been giving lectures about the history of Japanese plants and horticulture for more than 10 years. For more details, please follow this link.


Jardins de Loire / Contact

Sophie Le Berre / Jardins de Loire (37210 Vouvray)
Consultante / Guide-conférencière (carte professionnelle avec les mentions "botanique" et "japonais")
Statut de micro-entreprise, Siret 511 378 762 00021
Code APE 7490B
Email : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Sophie Le Berre / Profil

  • Consultante / Guide-conférencière (carte professionnelle), lien vers mon parcours professionnel
  • Langues parlées et écrites : japonais, anglais
    Spoken and written languages: French, English and Japanese
  • Création de projets autour du patrimoine végétal
    Creation of projects in the field of plant heritage
  • Création et organisation de visites commentées sur le patrimoine végétal, À la recherche des jardins perdus®
    Creation and organization of guided visits in the field of plant heritage (In search of lost gardens)
  • Doctorante en japonais à l'Université de Paris Cité (CRCAO)
    PhD student in Japanese at Paris Cité University (CRCAO)
  • Conseillère municipale à Vouvray (37)
    Town councillor in Vouvray
  • Lien vers mon site Internet www.sophieleberre.fr
  • Lien vers mon site Internet www.vouvraypatrimoine.fr

Les missions que je vous propose